anonymous@RULINUX.NET~# Last login: 2024-11-24 12:20:54
Регистрация Вход Новости | Разметка | Пользователи | Галерея | Форум | Статьи | Неподтвержденное | Трекер | Правила форума | F.A.Q. | Ссылки | Поиск
[#] [Добавить метку] [Редактировать]
Скрыть

[СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

Много критиков находится на все это, но вот благодаря Задорнову и Драгункину, тоже потянуло на кое-какие размышления, вот что из этого получилось...

Аз есмь вельми понеже..(старославянск) I am very grateful...(англ)

Аз личное местоимение теперешнее я, но в старославянском варианте очень напоминающее английское I... Есмь - форма глагола to be, применяемая с I, короче am...

А вельми и very тоже чем-то похожи... оба очень, премного и т. д.

Раз уж глагол to be затронули, то чем is не похоже на глагол есть(исть)...

глагол to be ну ведь вообще русское слово быть, кстати в старославянском был глагол БЕ так прямо и произносился, правда он обозначал прош. вр. глагола быть...

Идем дальше...

Старославянское слово АЕР, обозначает воздух, как там воздух на инглише я чего-то подзабыл...)))))

screw - СКРУ-чичать, хоть существительное болт, хоть глагол скручивать...

cool - ХОЛ-одный

Адамант(старославянск) алмаз Diamond (англ) похожи слова???

coST - СТоить (совпадение или нет начала и конца, но однако...)

Английское WORd - по моему похоже на слово гоВОР, гоВОРить не так ли???

view - да почти русское вид, видеть и т. д.

Ну наше любимое слово

HOSt - ХОЗяин, похоже ведь???

eat ества(старославянск), хотя и от современного русского есть недалеко ушло...

sit русское сидеть

bear да нести быть обремененным и т. д.

bound - вязать связывать... в старину была такая профессия БОНДарь, мастер делающий бочки, связывающий обручами железными...

book - чем вам не букварь, буквы и т. д.

tree - а как про дерево еще можно сказать??? Ведь древо... Опять что-то общее...

home - ну что на русское слово дом что-ли непохоже???

Уф, пока я выдохся!!! Что думаете господа??? Может у кого тоже аналогии созреют... Не обязательно с русским и английским только, можно украинский и английский язык, можно другие языки...

В общем я не буду говорить какой язык праязык, какой главней, но очень мне что-то после этого кажется, что по меньшей мере все языки братья и в них очень много схожего...

anonymous(*) (2010-01-31 10:57:00)

Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9.2) Gecko/20100115 Firefox/3.6 GTBDFff GTB7.0

[Ответить на это сообщение]
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

>а это наверное потому что ты быдло и не знаешь что такое падежи))
Давай определение быдла в студию. Одни подразумевают под этим ивалидов интеллектуального развития, другие - не желающих развиваться индивидов, третьи - просто записывают в быдло ничем не примечательных личностей.

anonymous(*)(2010-02-02 11:07:05)

Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.1; en-US; rv:1.9.2) Gecko/20100115 Firefox/3.6
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

> немецкий: Blatt [блят] (лист), bis da (hin) [бис да (хин)] до сюда, Herr [хер] господин, и не какой не "гер", her [хер] сюда.
Кстати, в немецком есть выражение "im Hui", означающее "очень быстро, в мгновение ока". Читается, соответсвенно, "им хуи". Это вам не безобидное "херр" :))

пруфлинк:  http://lingvo.yandex.ru/de?text=Hui&st_translate=on&lang_from=de&lang_to=ru&dict=Universal

Ещё интереснее вот тут:  http://multitran.ru/c/m.exe?&s=Hui&l1=3&l2=2

anonymous(*)(2010-02-02 11:21:27)

Arbeit macht frei
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

>Кстати, в немецком есть выражение "im Hui", означающее "очень быстро, в мгновение ока". Читается, соответсвенно, "им хуи". Это вам не безобидное "херр" :))
"im Hui" Судя по прувликну существует, но я никогда не слышал, наверно локальное выражение. Хотя "hui" как вздох облегчения встречается часто...

anonymous(*)(2010-02-02 12:29:22)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; de; rv:1.9.0.17) Gecko/2010010604 Ubuntu/9.04 Firefox/3.0.17
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

> "im Hui" Судя по прувликну существует, но я никогда не слышал
Сам тоже не слышал, пока не прочитал в каких-то старых немецких сказках/рассказах. Может даже в "Бароне Мюнхаузене".

anonymous(*)(2010-02-02 14:03:54)

Arbeit macht frei
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

> "im Hui" Судя по прувликну существует, но я никогда не слышал
Сам тоже не слышал, пока не прочитал в каких-то старых немецких сказках/рассказах. Может даже в "Бароне Мюнхаузене".

anonymous(*)(2010-02-02 14:03:55)

Arbeit macht frei
avatar
Скрыть

Re: [СПГС]Заседание лингвистического клуба на ЛОР_НГ...

Оба-на. А чего это оно два раза добавилось?

anonymous(*)(2010-02-02 14:04:42)

Arbeit macht frei
Этот тред читают 3 пользователя:
Анонимных: 3
Зарегистрированных: 0




(c) 2010-2020 LOR-NG Developers Group
Powered by TimeMachine

Valid HTML 4.01 Transitional Правильный CSS!