<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
					xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
					xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
					xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
				  >
<channel>
<atom:link rel="self"  type="application/rss+xml"  href="http://rulinux.net/rss_from_sect_4_subsect_10_thread_31060"  />
<title>rulinux.net - Форум - Talks - Буква Ё</title>
<link>http://rulinux.net/</link>
<description><![CDATA[Портал о GNU/Linux и не только]]></description>
<image><title>rulinux.net - Форум - Talks - Буква Ё</title>
<link>http://rulinux.net/</link>
<url>http://rulinux.net/rss_icon.png</url>
</image>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70504</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70504</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 13:17:53 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Ё! С ней проще читается. Использую всяческим образом.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70503</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70503</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 12:16:09 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p><i>> В английском тоже использовались буквы с диакритическими символами, как в слове zoölogy или reënter, но после 1940-х их использование стало редким.</i><br> Сто́ит различать немецкие умлауты и надточие (не знаю как оно правильно называется). Первое меняет звук, второе -- лишь указывает на то, что гласная должна читаться отдельно, а не в сочетании с предыдущей. Пример: coöperation -> коопе..., а не купе... Даже есть какая-то американская газета, в названии которой используются надточия.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70502</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70502</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 11:54:00 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>В английском тоже использовались буквы с диакритическими символами, как в слове zoölogy или reënter, но после 1940-х их использование стало редким.  </p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70501</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70501</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 11:29:03 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p><i>>Как вы относитесь к букве "ё"?</i><br></p><p>Как к букве.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70500</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70500</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 10:36:49 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p><i>> Вот представьте, что станет с немецким без умляутов? Его же хрен после этого читать сможешь. </i><br> Я его и сейчас читать не могу. ;) </p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70499</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70499</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 10:12:36 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Тем не менее, не вижу ни какого смысла писать "е", если там на самом деле "ё". Вот представьте, что станет с немецким без умляутов? Его же хрен после этого читать сможешь. Да и выглядит "ё" прикольно. А "изначальных" традиций не бывает - всё когда-то зарождается, а не идет к нам из минус бесконечности.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70498</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70498</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 09:51:29 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>На самом деле национальная традиция -- это буква е, как в "братья и сестры". А ё - это уже позднее нововведение, появившиеся в конце 18 века, и её выдумала чуть ли не графиня Дашкова (президент Петербургской Академии Наук). Вроде бы традиционно-русское произношение не допускает звука йо. Оно скорее должно было бы трансформировать "е" в звук "йа", для чего и была введена строрежимная буква "ять" (запрещенная большевиками). Но потом с присоединением Казанского ханства московсое аканье было разбавлено волжским оканьем, что и привело к замене йа на йо. </p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Re: Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70497</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70497</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 09:33:42 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>когда использую, а когда и заменяю на е.</p>]]></description>
</item>
<item>
<title>Буква Ё</title>
<link>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70496</link>
<guid>https://rulinux.net/message.php?newsid=31060&amp;page=1#70496</guid>
<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 09:08:00 +0400</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Как вы относитесь к букве "ё"? Я считаю, что это национальная традиция, которую нужно беречь и повсеместно использовать.</p>]]></description>
</item>
</channel>
</rss>